Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Pedro Astacio and Jeff D'Amico have the potential for breaking down physically.
With so many teenagers baring their vulnerabilities, there is the potential for breaking down isolation.
It had twenty-nine moving parts, which meant a lot of potential for breaking down.
Early on, he saw the potential for breaking with the narrative sequences and anthropomorphic forms that defined the medium.
Indeed, what is strongest about the novel is its meditation on humanity's potential for breaking out of its chrysalis to become something cosmically new.
The view from Miami was of a hasty commando-style operation ordered by the Justice Department in the midst of negotiations that held real potential for breaking the months-long impasse, mostly because they were spearheaded by a small clutch of powerful and respected civic leaders, including two close friends of Ms. Reno.
Similar(48)
That's centuries of potential for broken promises.
The rapid impact assessment matrix (RIAM) is a potential resource for breaking through such difficulties.
This demonstrates a way to enhance the CA and provides a potential strategy for breaking through the limiting specific capacitance of carbon-based materials.
Biobased degradation of lignocellulosic biomass (cellulose, hemicelluloses, and lignin) was a logical focus of initial research efforts as cellulose is the most abundant available carbon substrate and potential mechanisms for breaking down lignocellulosic material should be identifiable from cellulolytic organisms.
Google hasn't officially weighed in on a potential timeline for breaking Now out of its strictly mobile confines, but as these notifications become more widespread, they become a better vector for the sorts of information Google Now is meant to highlight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com