Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
So Wasabi is not only a potent stream reader, it is faster too.
The next version of the service, dubbed Wasabi, is a potent stream reader which consolidates news feeds, blogs, Twitter and Facebook streams, email, and much more in an extremely manageable interface.
"Tidings of glorious face and lovely bloom," he wrote, "which stir and goad the regions turgid now with seed abundant; so that, as it were with all the matter acted duly out, they pour the billows of a potent stream and stain their garment".
Similar(57)
This ought to produce a less potent jet stream.
And a less potent jet stream is a more wayward one.In the same way that a mountain torrent runs straight down steep slopes, while a slower river meanders across its plain, a weak, slow jet stream should swing north and south more, taking its weather with it.
Given LinkedIn's $13 billion market cap, there is no question that Graph Search could yield a potent revenue stream for Facebook.
But the Department of Energy, the state and Sen. Harry Reid, D-Nev., have for months discussed the fate of 403 welded steel canisters containing an unusual and highly potent waste stream.
Plus, syndication and DVD sales became potent secondary revenue streams.
If MDMA were to follow the same pattern, it wouldn't be long before any entrepreneurial drug user could cry trauma to gain access to a steady stream of highly potent ecstasy.
Collectively our results suggest that further investigation of PDBD in vivo models may help bring this potent molecule into the main stream of medicine for the treatment of BCa.
This project seeks to address Harvard's sustainable food, greenhouse gas emissions, and educational goals by using "artificial leaf" technology to transform Harvard's waste streams into a potent biofertilizer with renewable electricity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com