Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Lean On" is a global hit whereas Joywave's "Tongues" was more of an indie hit with a smaller, yet still potent audience.
But it was certain to provide a potent audience lead-in to the network's most promising new comedy this fall, the family comedy "The Kids Are Alright". The new show can now at least benefit from the high interest in first episode of "The Conners" and how it deals with Roseanne's exit.
Similar(58)
But for the N.F.L. he was still a potent, audience-grabbing antidote to what happened during halftime of the Super Bowl in 1992.
Culture, too, was transformed, with a surge in non-religious education, and the reform of the Arabic, Turkish and Persian languages – the better to present modern poetry, novels and newspaper articles before the potent new audience of "public opinion".
It's such a potent idea: the audience's (self-interested) fascination is guaranteed; gales of (nervous) laughter likewise.
But OWN's initial programming, which revolved around self-help and celebrities overcoming adversity, didn't prove to be a potent draw for audiences.
Against his better nature Oakey ended up giving the audience a potent sound bite: "As a high-tech entrepreneur, you should consider selling the business every day".
In that spirit, the film's various audio tracks attempt to ensure that the experience is no less potent for visually impaired audiences.
There is potent richness in depriving audiences of its familiar senses – or messing with them a little – to create a new frame to look through.
Especially potent, both to cast and audience, was the most challenging question Miller poses: what do you do, personally, when you witness evil in action?
But this gig is potent enough to bring an audience fantasy to life, providing at least a glimpse of what it must have been like to see them in a New York City sweatbox 40 years ago: hot, and cool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com