Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
How great would it be if game companies took your message board posts seriously, incorporating your constructive criticism into the creation process?
The jokes and the ironic comments made by the participants, and the fact that some did not take the TS's posts seriously, could partly be understood by the taboo and stigma that surround suicide.
Similar(58)
Another shopper posted: "Seriously so mad at @TargetStyle.
But Prime Minister Vladimir V. Putin took the posting seriously enough to ask for an investigation, which is still pending.
Explaining why he took the Internet posting seriously, Judge Easterbrook, the garrulous chief judge of the appeals court, cited the murders of a federal judge's husband and mother by a man unhappy with a court ruling.
The problem is the apparent indifference of many people to this clearly unacceptable behaviour, as typified by the first comment on the Ask Bossy post: "Seriously is this really even an issue to write about?
Anyone who's taking my Canada post seriously has failed the literal web test.
Still, at least three Louisiana media outlets ― Lafayette's KLFY-TV, New Orleans's WVUE-TV, and The Advocate, which is based in Baton Rouge ― apparently took the post seriously.
Top comment on the blog post: "Seriously, you thought a good idea to make up for miscommunications was to separate the websites and make it more complicated for us to manage our queues?
The series of tests comprised columns which were un-heated, post-heated, post-heated seriously spalled and repaired with mortar, post-heated and wrapped with either glass or carbon fibre reinforced polymer, and post-heated seriously spalled and repaired with both mortar and either glass or carbon FRP.
I don't mean to sound snarky, "...Wish I'd... .. posts are seriously great, and I'm sure I've sought solace in more than one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com