Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
"I think he's just learned to manipulate the system to postpone taking responsibility for his actions".
I asked my mother to postpone taking a new job to spend a month there with me while I recover.
They may also prefer foreclosure to modifications because the long foreclosure process lets them postpone taking losses.
And still more shame if we allow low energy prices to postpone taking much-needed steps in addressing these issues.
Among them, foreclosures allow a bank to postpone taking a loss until the process is complete, which can take a year or longer.
"The transition to a low carbon economy won't be easy, but the longer we postpone taking the necessary steps, the more it will hurt later".
Similar(42)
The Town Board postponed taking action on two resolutions that would have eased the way for the concerts to take place as scheduled.
But before that happens there are glories to savor, notably the scenes of Carl — having decided to head off on the kind of adventure Ellie and he always postponed — taking to the air.
As a result of the stroke, he stepped down as the main presenter of the BBC's Gardeners' World in April and postponed taking up his role as the new president of the Soil Association.
He deliberately postponed taking a consultant post until 1957, at the London Hospital for the Diseases of the Chest, in order to expand his knowledge and training as a senior registrar in different specialist areas.
Ahead of a Security Council vote on April 30th, the Americans had circulated a draft resolution proposing that the UN give its blessing to Morocco's 1975 annexation of the desert territory, while providing the hapless Saharawis with the pickings of self-rule.In the end the Security Council postponed taking a decision for a further three months.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com