Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The novel aspect of this work is that synthetically measured neutron intensity was used for real time updating of soil states and soil properties (or soil moisture bias) and posterior use for the real time scheduling of irrigation (data assimilation based real-time control approach).
These kits are based on negative selection that produces antibody and magnetic beads-free cells for posterior use.
Following this, pH was adjusted to 7 and samples were frozen at −80°C for posterior use.
3D protein models were generated for their posterior use as target structures in in silico calculations with Selnergy.
Newer generations of hybrid composite resins with claims of improvements in filler-loading technology, filler-matrix bonding and modified resin-monomer system for posterior use are promoted nowadays.
However, in group II (autol)., this increase was already present before CR and there was no further increase in lipid peroxidation, probably because of the disease itself and procedures carried out previously, such as chemotherapy that precedes the collection of the patient's own bone marrow for posterior use in BMT.
Similar(54)
"I had plenty of time to look about me and remind myself I was sitting where the royal posterior used to be placed".
Ultrasonographic evaluation of needle electromyography insertion into the tibialis posterior using a posterior approach.
This is according to a pairs bootstrap distribution approximation of the posterior, using a Pólya urn scheme.
Prefrontal slices were cut from anterior to posterior using the appearance of white matter and the corpus callosum as anterior and posterior guides to target recording to the Cg1, Cg2 and PrL regions [20].
We subsequently analyze in more detail the approximation to the posterior used in the BitSeqVB method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com