Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Then one has the chance to engage with different questions posted to the different topics.
Similar(58)
A different picture posted to the artist's Instagram shows a team of handlers installing the sculpture using a crane and a small fleet of canal boats.
Almost all of the CHNs were posted to different districts than their home districts and less than half had a family member living with them.
Interviews revealed that some of these individuals were posted to work in different departments of the hospitals where their newborn skills were not being utilised.
Also much nicer is the ability to easily post to different Twitter accounts.
And Shift.com is a real platform, with a set of apps that have already integrated with site, and which can post activity directly to the different teams.
Multivariable Cox proportional-hazard models (adjusted by age, gender calendar year) were used to investigate the likelihood of initiating GLM within a year post-MI according to the different treatment years.
From here, we would use the FSP terminology for frontal positivity (around 200 ms post-stimulus) when referring to the different wave of ERPs induced by a target minus ERPs induced by a non-target, and P2f and P2p for positive ERPs induced by targets at frontal and posterior sites at around 200 ms, respectively.
The main difference with FRP confined columns is related to the different post-peak behaviour, characterized by a softening branch.
The vast majority (>85%) of leukocytes within these venules were neutrophils, and there were no significant differences between the profiles of cells recruited into the post-capillary venules in response to the different TLR2 ligands (Pam2CSK4, Pam3CSK4, S-FSL1, or R-FSL1).
This is mainly due to the different GRACE post-processing techniques, where L2013 used a two-step method to try to minimise the loss of signal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com