Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The piece is academic in its own ways, with scenes that feel like postcards from an industrializing, racially tense America: black families picking up and heading north, suitcases in hand; women sending their husbands off to a segregated military; intoxicated dancing (in point shoes) at a jazz club.
Sept Haikai, inspired by a visit to Japan, is one of Messiaen's strangest, most ritualised pieces - with its evocations of Japanese landscapes, traditional instruments and choruses of Japanese birdsong, it comes across like a series of postcards from an entirely different culture.
In 1973, on his first trip for "Uncommon Places," during which he traveled thousands of miles, Mr. Shore made daily lists of what he ate, how long he drove, what he saw on television or at the movies, how many photographs he took and the number of photographic postcards from an earlier project that he surreptitiously distributed in drug stores and truck stops.
Similar(57)
Wire described 2010's Postcards from a Young Man as "one last shot at mass communication".
Over my computer, I've got six postcards from a project called Yeats in Love, by Irish artist Annie West.
The opera comes to a climax in Act II when Julietta, looking at postcards from a memory vendor, imagines the sojourns she and Michel have shared.
Yesterday's Afternoon Play: Postcards from a Cataclysm (Radio 4) had an ambitious setting - 45 minutes before an asteroid strikes earth – and structure.
Scatty, funny and brisk, it reads like a series of postcards from a posh, dotty relative and then – quite by stealth – becomes completely heartbreaking.
My children's brains have always been mysterious, like postcards from a far off land that I know exists but can never visit.
Market Scene : Ironic Postcards from a City at War : Two graphic artists portray the soul of Sarajevo from a palette of dark humor, anger and hope.
Postcards from a particular location or country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com