Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He made out address fields in cryptic verse, or to the inhabitants of empty caves, or describing only the latitude and longitude of the destination, or with a picture of the location to which the article was meant to be delivered (see, in the slideshow below, the postcard made out to "The Resident Nearest This Rock," for example).
The crude intrusion of the postcard makes us notice oddities about the film still – a lattice of shadows around the Freud portrait, the surprising expanse of empty floor at the bottom of the picture – as well as curious details by which the two images rhyme: railway tracks aligning with the desk so that it, too, looks about to charge out of the frame.
Finally, for a compressed version of the above pack list, check out this wondrous little postcard made by Amelia Greenhall and Elly Blue.
Valentina Kulagina's "International Women's Workers Day is the Fight of the Proletariat" postcard, made to highlight women's rights in communist Russia, is also on display.
We did have some postcards made up.
Why were postcards made of these events?
There were some postcards made from photographs that were more than a hundred years old.
I will send postcards, make calls, sign petitions, and who knows?—maybe get arrested.
Several years ago, he donated twenty thousand postcards made by early-twentieth-century Japanese artists to the Museum of Fine Arts in Boston, then followed that with a promise to give another hundred thousand postcards.
Early the next morning, it's time to deliver those peace postcards made out to Obama by the guests at the Zinn dedication.
Another Los Angeles artist, Kenyatta A. C. Hinkle, uses images from colonial-era postcards, made for European eyes, to make a point about the vulnerability of the body when seen through a racial lens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com