Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This is more than the post and telecommunications sectors.
The tight grip of the Post and Telecommunications Corporation also makes Internet access expensive and slow.
Government officials defend the high costs, saying the Post and Telecommunications Corporation had to invest heavily to wire the country.
Next to the stodgy Internet service provider owned by the Vietnam Post and Telecommunications Corporation, F.P.T. seems positively user friendly.
Certain powers are specifically reserved to the republic for example, foreign affairs, defense, post and telecommunications, customs, international trade, and matters affecting citizenship.
Along with the protests, labor strikes have flared across Egypt, organized by workers at post offices, telecommunications centers, textile factories and cement plants.
Among the government agencies affected are those for construction, education and post and telecommunications, according to documents and commuter disks discovered in the raid, the police said.
While Vietnam has licensed five Internet service providers, the government allows only the Vietnam Post and Telecommunications Corporation to connect the country to the outside world.
The causes of the malady are in the complex and restrictive regulations that the ministries of finance and post and telecommunications have imposed to control and coddle these sectors.
In 1945 he became secretary-general of the Post and Telecommunications Workers' Union and helped to found the Federation of Workers Unionss of Guinea, linked to the World Federation of Trade Unions, of which he later became vice president.
Despite these cultural barriers, Senegalese women have much to offer, according to Bitilokho Ndiaye, the adviser on technology and gender at the country's ministry of post and telecommunications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com