Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In those days the Post printed any headlines that were really staling in red ink.
Power, Faversham and de Cordoba joined forces in an irate letter to the editor (which the Post printed), railing against Brown's unfitness for his job.
On June 7, the English-language Post printed a full story on the suspicious death of the Chinese dissident Li Wangyang in a hospital on the mainland.
The Post printed 250,000 copies, half as many as usual, with just three pages of text and four photographs related to the blackout.
A year later, after The Saturday Evening Post printed the pictures instead, millions of reproductions were taped to store windows, iceboxes and schoolroom blackboards.
Nixon's campaign manager, John Mitchell, told Mr Bernstein that "Katie Graham's gonna get her tit caught in a wringer" if the Post printed a story that, while Mitchell was attorney-general, he shared control of a secret fund to gather intelligence on Democrats.
Similar(52)
They complained recently when the post office printed a poster advertising holiday stamps that omitted the Eid stamp.
It's a reference to personal responsibility and the right to not have your posts printed outside of the Well, yadda yadda, but it also suggests that you do, you know, own your words.
The neutral Boston Evening-Post printed one last issue, only two pages long, on April 24, which included a single related sentence: "The unhappy Transactions of last Week are so variously related that we shall not at present under take to give any particular Account thereof".
As consolation, the museum has posted printed PowerPoint slides tracking Myanmar's declining opium production but the slide cuts off just as production begins to increase in 2006.
But there's validity in the concern that he's going too far by making money off these works by selling blog posts printed on T-shirts and posters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com