Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
When compared with the visible injury observations 48 hours post passage, the trends in passage impact correlate with the presence of SBDP120.
In contrast, stem cells from RbpjLox/Lox NestinCre neocortex failed to expand clonally in the neurosphere assay post passage 1 (n = 3), although live cells were observed in the culture up to passage 4 (Fig. 2B, Fig. S7B).
Current efforts to assess these and strike-related injuries are performed using a direct injury and mortality approach by gross observation up to 48 hours post passage or condition treatment.
At 3 days post passage of T29 cells, the multiplication index of control cells is 17.5-fold compared to 8.9-, 7.2.2-,.2-, and 1.7-fold in the presence of treatment with HB-19, N3, N6, and N7, respectively.
Similar(56)
You don't have to post passages, either – we are providing people with the ability to share.
The Kindles can load MP3 files, or audio books, for listening as you read, and can post passages from books you are reading, and your comments on them, to Facebook and Twitter.
Some Muslim clerics issued edicts against shopping at Sainsbury, a campaign the company tried to counteract by posting passages from the Koran on supermarket walls.
Now the consensus post-passage seems to be that the reform bill is unpopular.
Post-passage, its press and news releases have been a conduit for unflattering stories about Affordable Care Act developments.
This time point was chosen because maximal VLP formation was also found to be time dependent and optimal at 48 hours post-passage (data not shown).
Fish were collected post-passage, examined for visible external injury (eye hemorrhage, eye loss, descaling, and abrasions) and sampled for brain tissue following the conclusion of the standard 48-hour holding time for direct mortality (i.e., balloon-tag) observations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com