Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If Obama is post-racial and post-partisan, then he is also post-confrontational. His power rests not so much in his ability to dominate and tyrannize (he had no knockout punch in the debates), but in the clarity of his vision, the power of his integrity and his ability to persuade.
The tone of this post is confrontational and almost threatening.
There had been deliberation both internally and with party leaders about whether to formally bring Bossie into the campaign, with conversations over whether he was right for the high-ranking post and whether his confrontational style would fit.
In which James Chance demonstrated that the sax had its place in the confrontational music of the early New York post-punk era.
The music isn't openly confrontational, as post-punk so often was.
Barnes was one of a number of cricket writers of the immediate post-war era who adopted a confrontational tabloid style of journalism, in contrast to the more sedate reporting of the 1930s.
This position may feel less confrontational.[23].[23]
But two major musicians of the post-Soviet diaspora have taken a more confrontational stance, dedicating recent works to the jailed businessman Mikhail Khodorkovsky, whose case has become a symbol of the corruption of the Russian judicial system.
Analysts question how Mr. Peters will accept a less confrontational deputy in such a critical post.
But the Celtic manager Ronny Deila, apparently well-used to his fellow Norwegian's confrontational style, laughed off Hareide's post-match comments.
Compared to their dauntless and sometimes confrontational interview answers and social media posts, the reform objectives of the March for Our Lives organizers fit with those of most conventional gun-violence prevention groups and are popular with the public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com