Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
No amount of finite observations could possibly yield the required universal premise.
That way, the competition might possibly yield some useful genetic clues to health and longevity, rather than being merely a vanity contest.
Unquestionably, said the "anti-Stratfordians", as they came to be known, the recorded life of the man called Shakespeare could not possibly yield the astonishing universality and dazzling invention of the canon.
It would seem, then, that the ratio between the care to which Myers builds a character and the potential comedy that that character could possibly yield has reached its most unsupportable imbalance yet.
Given the great length of time that stars endure (some 10 billion years in the case of the Sun), it can be shown that neither chemical nor gravitational effects could possibly yield the required energies.
A lack of understanding of intention could possibly yield the first and third developments.
Similar(30)
If (f(mathbf{x}_{c}(G))) is worse than (f(mathbf{x}_{k}(G))), the trial vector possibly yields no better fitness than (mathbf{x}_{k}(G)), and it is judged as a PUT vector.
This natural phenomenon was mimicked in the laboratory by the molecular fusion of GFP and aequorin (GA) [13], [17]; this fusion showed an increased light-emitting activity within the cytoplasm because of enhanced protein stability and, possibly, quantum yield compared to aequorin alone.
Hence, the use of laparoscopic ultrasound would have possibly increased yield and accuracy of lymph node assessment.
Evolutionary changes induced by fishing can have far-reaching consequences, possibly altering yield, recovery potential, stock stability, profits from a fishery, species interactions, and migration patterns (Jørgensen et al. 2007).
The energies and fluencies in each particular batch were simulated to yield a possibly large region in which the Mg B ratio corresponds to stoichiometric MgB2 compound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com