Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Or, quite possibly, none at all.
Few small cities, and possibly none in the industrial Midwest, have been nearly as successful.
So far as I could tell, very few (or possibly none) of them had been invited to the party.
The show could be taken as sweet, abrasive, studious, solemn, weird, a greasy gift for the senses: all those things and possibly none.
Possibly none of this would have happened if Hay had not thrown in the towel on maths when he started as an undergraduate at London's Royal Holloway College.
With another researcher, Henry Primakoff, Dr. Rosen made observations of the decay, which takes place when instability within an atom's nucleus may suddenly release two electron neutrinos or possibly none at all — a circumstance called neutrinoless double beta decay.
Similar(42)
Rather, it is to point out that, despite what they claim – and possibly believe – none of the three main party leaders has managed to advance his party's long-term strategic interests.
BBC Sport's Paul Fletcher at Wembley: "A deserved win for West Ham? Possibly, but none of the Hammers supporters inside Wembley seem too fussed about debating that.
Congress's possibly only "none" -- a person who doesn't identify with any particular religious or nonreligious identity -- was re-elected in Arizona's 9th District.
Authors of all three cases did not correlate central vein occlusion with ochronosis, it was rather seen as coincidence, possibly because none of them seemed to be aware of the case description by the others.
The immunohistochemical determination of HER-2 to identify patients with advanced breast cancer candidates for Trastuzumab treatment proved neither accurate nor fully reliable, possibly because none of the current reagents detects the specific antigenic site target of Trastuzumab.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com