Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Compounds (A9 and A18) which precipitated during storage and resulted in unusable stability data could possibly be subject to hydrolysis.
Compounds (A9 and A18) which precipitated during storage and resulted in unusable stability data could possibly be subject to hydrolysis. 3) Two compounds (A3 and A17) contained benzylic carbon bridges sensitive to oxidation.
Therefore, the results of our study could possibly be subject to ecological bias.
Since exon E6 is symmetrical, it can possibly be subject to regulated exon-skipping, allowing for the production of different protein isoforms, with putatively different functions.
If you swear, you will possibly be subject to disciplinary proceedings in the school.
Similar(55)
Patients suffered from MTC in surveyed area in Bangladesh can possibly be subjected to the standard regimen including pyrazinamide.
He took the unusual step of publicly condemning Clinton's behavior as "extremely careless" and suggesting that a lower-ranking employee who engaged in similar conduct would have possibly been subject to disciplinary action. .
Thus, the premature stop codon here is either a sequencing error or possibly is subjected to RNA editing.
Vallese responds that an item like a lead-contaminated vinyl shoe, which could possibly be harmful if swallowed, might be subject to additional risk analysis.
The bill would modify the criminal code so that "whoever knowingly and with intent to defraud provides material and misleading false contact information to a domain name registrar" would be subject to fines and possibly imprisonment.
The uroepithelial cell layer underlying the umbrella cells can also be subject to invading bacteria, possibly upon the incomplete elimination of type 1 piliated E. coli during exfoliation of the superficial, highly differentiated umbrella cells [8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com