Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
In relation to the practicalities of conducting the RADT, practitioners reported that it was easy to use, possibly a useful tool for less-experienced staff members, and that they felt it had reduced their antibiotics prescriptions for sore throat hence potentially useful for experienced and less-experienced staff.
It's a flawed technique for entering a building, but possibly a useful approach to life.
Possibly a useful long-term strategy, but still far off, as Marconini and others noted -- just like any real influence Brazil might yield over the Asian giant.
Those folks are unreliable at best, traitors to the cause at worst, and possibly a useful target to pit public opinion against as a foil for a winning campaign without a legal cultivation component.
Due to its close association with inflammatory processes, sIL-2R could be possibly a useful marker in chronic liver diseases (CLD), given the fact that chronic inflammation is believed to be the key driver for disease progression [ 19, 20].
Similar(55)
Further, exogenous AM could possibly be a useful adjunct in the common setting of sepsis-associated pulmonary hypertension.
The flip side is that...Pace could possibly be a useful acquisition to help make the NDS deal's strategic goals achievable.
For the "naive" writer, a deadline is no big deal, and probably no hardship, possibly even a useful spur to composition.
Research in this subsection concentrated on determining if message board entries could possibly be a useful source of data for helping people find health information that is beneficial in appropriating reliable medical knowledge (answering clinical questions).
Early postnatal (catch-up) growth possibly provides a useful tool for predicting height at 10 years.
In this way, I-PET imaging could possibly be a useful diagnostic tool during the follow-up of DTC patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com