Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Further investigation led Mr. Greenspan to discover that it was possible to view and then change other companies' electronic offers.
At one point he showed a three-dimensional image created from an M.R.I. of his own abdomen, demonstrating how it was possible to view and manipulate the digital image remotely.
He intends to test his claims as soon as next month by introducing Freedom Mail, a simple free service that he says will make it possible to view and respond to messages sent to almost any e-mail account on a cellphone or other mobile device.
In the process, the content is "distorted" to make it possible to view (and zoom in on) a wider space on-screen, while at the same time keeping an eye on the original position you marked with your finger.
However, given the licensing of Open Source projects which makes it possible to view and change the source code, other developers are able to access, update and support the software.
Similar(55)
Now with Papyri.info, it is possible to view descriptions and images of items in the RBML collection.
The disk will also include software components that will make it possible to view documents and videos that may not be accessible by future software.
At the same time, it is possible to view Iranian and Chinese investment as giving those countries a stake in Iraqi stability.
It's now possible to view, action and reply (if it's a communication) notifications from the lock screen.
He urged as many residents, traders and visitors as possible to view the plans and give their feedback before the 31 January cut-off date.
Last month Box, an online service for storing documents, pictures and other data, bought Crocodoc, a company that makes it possible to view Microsoft Word documents and other popular file formats across a variety of devices at the right size for whatever screen is being used at the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com