Your English writing platform
Free sign upExact(10)
It becomes possible to talk of rehabilitated watersheds, in which the river network, with its re-invigorated ecological health, passes through the urban landscape of (now) potentially intense polluting activities.
It was obviously not with a 'Swedish style' and it's only when [Sven-Goran] Eriksson appeared in the 1980s with Gothenburg that, all of a sudden, it was possible to talk of a 'Swedish style'.
"That's why I feel that the European Union is a wonderful thing for economics and trade, but that it is not possible to talk of a European sense of belonging.
It might not be even possible to talk of NATO in the coming years," said Andrew A. Michta, director of the Warsaw office of the German Marshall Fund of the United States.
What he has not yet decided is: which five?That it is possible to talk of curing even one sort of cancer is largely thanks to an outfit called the International Cancer Genome Consortium.
Marseille's population, drawn from all parts of the Mediterranean and from elsewhere in Europe and Africa, has always been mixed, so that it has never been possible to talk of a "typical" Marseillais.
Similar(50)
"He has been in and out of a coma and it's not possible to talk to him," Dale Olson of the Rogers & Cowan agency said of the popular movie and television star.
It came out in another narrative how it is gradually possible to talk with any of the members of the association that have experience even though it is the CP that is the person one initially talks with.
(Linguists, Gell-Mann says, might measure the complexity of some language by the length of its grammar). That makes it possible to talk about levels of complexity and to say with confidence that complex things tend over time to give rise to more complex things.
But I don't think it's possible to talk about the possibility of a free and fair election.
It is possible to talk about specific plasticity of sex determination of fish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com