Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In conclusion, he raised the Northern Ireland pilot scheme, saying: "It would be splendid if you felt it might be possible to replicate this exploratory integrated project on the mainland, perhaps as a choice pilot?" Johnson replied that the primary care trusts funding the homeopathy hospitals felt "they have to take into account the clinical effectiveness of any treatments they commission".
However it is not possible to replicate this study as the NQO1-deficient mice on the C57BL/6 background are no longer available from the NCI.
However, if it were possible to replicate this study with participants meeting the author face-to-face prior to commencing the survey, it would open up the opportunity to ensure a more level understanding of 'formality' between participants, alongside the chance for any further clarification of the study.
It's possible to replicate this throughout the year by attending Friday prayers at our neighborhood mosques.
For LC interactions, it is not possible to replicate this process, as the number of papers is too high.
Hence, based on the information derived from a population census and on the management of similar variables, it would be possible to replicate this method in other countries.
Similar(54)
As the PTTMAM does not have a regional subscript below MS level nor detailed fleet taxation it was not possible to replicate these at this time.
30 Hopefully, it will not be possible to replicate the trial in this patient.
As long it follows from a linear evolution equation, such as Eq. (3), it is indeed possible to replicate the analysis carried out in this paper.
This could make it possible to replicate the hot electron effect seen in the thin solar cells.
It was deemed no longer possible to replicate the W.P.A. regulations would drag out public hiring almost as long as private contracting would.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com