Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In fact, in some lines, fitness became so low that it was no longer possible to reliably measure.
Despite these shortcomings, we show that through an improvement in the prep-processing procedures, it is possible to reliably measure the evolution of various markers of interest.
Due to the very fast kinetics of binding, it was not possible to reliably measure P14 TCR on-rates, even at lower temperatures.
Significant advances have been made to the comet assay by introducing the use of hOGG1 to specifically remove 8-oxo-dGuo from the DNA so that it is now possible to reliably measure basal cellular oxidative DNA damage (27).
This relationship between the PET-derived FWHM and actual phantom syringe size was needed, since without contrast agents it was not possible to reliably measure the diameter of the superficial femoral artery directly using the CT images from the PET/CT scanner in this study.
Until recently, it was not possible to reliably measure vasopressin due to the limited sensitivity of available assays; however, in 2006, Morgenthaler et al 2 developed an immunoassay for copeptin a glycosylated peptide that is co-released with vasopressin from the hypothalamus.
Similar(54)
minute which makes it possible to monitor activity precisely during the day and MTIs have been shown to reliably measure daily physical activity in different populations [ 27, 28].
This connection reinforces the need for an instrument to reliably measure motivation in young children.
cological immunology requires techniques to reliably measure immunocompetence in wild vertebrates.
Importantly, the fluorescence nanodrop instrument allowed us to reliably measure the obtained picogram amounts of ChIP DNA.
Ultrasound has been successfully used to reliably measure muscle mass in critically ill patients [ 32].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com