Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"possible to overcome" is correct and usable in written English.
It is usually used as a phrase to describe something that can be overcome or solved. Example: "Although the challenges may seem overwhelming, they are possible to overcome with determination and hard work."
Exact(59)
Sacks showed that it was possible to overcome this limited perspective.
Yet improvements in filtering and clean-up techniques made it possible to overcome most such defects.
The city's track record in supporting successful projects has made it possible to overcome local objections.
The Fed keeps interest rates near zero as long as possible to overcome those headwinds.
It's certainly possible to overcome reputational advantages with exceptional analysis or exceptional service, but it isn't easy.
Obviously it is possible to overcome gravity, because flight and space travel exist, but it requires a lot of energy.
But if the Air Force's Flight Plan is right, it should be possible to overcome the technical problems.
This fact forms the basis for some systems where it is possible to overcome the house advantage.
He assured Mr Bush that he would do everything possible to overcome the DPJ and reauthorise the refuelling mission.
So will it ever be possible to overcome the impact of family background and environment on this type of selection process?
"Well, it's possible to overcome this on your own," Porechenkova said, but she added that it is possible to pay $200 and be anonymous.
More suggestions(17)
possible to correct
possible to overtake
possible to exceed
possible to address
possible to rectify
potential to overcome
possible to solve
possible to remedy
possible to eliminate
possible to eradicate
possible to counter
possible to resolve
possible to surmount
feasible to overcome
possible to remove
possible to overcoming
allowing to overcome
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com