Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
Is it possible to generalize about them?
"I don't think it's possible to generalize".
Is it possible to generalize about the characteristics of school shooters?
The problem with such claims is that it has never been possible to generalize about the reception of Mies's work.
In addition, they studied a specific group of men, and it may not be possible to generalize the results to other populations.
Although the Gospels are from the Near East and were written in Greek, Knapp argues that "likenesses in attitudes and behavior" make it possible to generalize to the Empire at large.
Considering the large number of taxing jurisdictions across Nassau County, it is not possible to generalize whether a person in one community is paying more taxes than a person in another community, relative to their homes' market value.
In one paper Qamar-ul Huda of Boston College described such a diverse range of background and belief in American Islamic communities that he wondered if it were possible to generalize at all.
Dr. von Ahn acknowledged that the results are preliminary, and the researchers noted that it was not possible to generalize beyond the study of Spanish based on their sample.
Dr. Arora acknowledged that "it is, of course, not possible to generalize to all Neanderthals from a single sample, but our observation of the exclusive breast-feeding period" in one young Neanderthal "does extend existing concepts of Neanderthal behavior".
Nevertheless, it does seem possible to generalize about experiences "similar enough" to be philosophically interesting.
More suggestions(15)
possible to circulate
possible to introduce
possible to implement
feasible to generalize
potential to generalize
possible to apply
possible to maximize
possible to operationalize
possible to administer
possible to enforce
possible to widen
possible to spread
possible to disseminate
possible to expand
proposed to generalize
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com