Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Only then will it be possible to fully exploit the mountains of samples, and reams of data, that are currently locked up in the world's hospitals, clinics, and laboratories.
This feature of fuzzy logic control makes it possible to fully exploit the dynamics in the congestion detection in WMSNs.
Recently, Tan [ 8] reported a successful cultivation of the mushroom in agar, solid and spawn medium with good yield, thus making it possible to fully exploit its medicinal and functional benefits.
Similar(57)
Thus, it is not possible with classical schemes to fully exploit the future availability of compact pulsed fiber sources with at least 100 times more power than diode lasers, as well as to foresee a dense coverage of the head, or even to take advantage of the higher contrast and spatial resolution offered by very short interfiber distances [ 12].
On the other hand, for the delivery of long half-life radionuclides like 125I, other possible approaches need to be considered to fully exploit the potential of [125I]SGMIB-MNT.
While several advances have been made in our understanding of the role of ovarian steroids and their receptors on postmenopausal breast cancer, many important factors remain unclear and will need to be further explored to fully exploit their possible beneficial effects after menopause.
CHSMiner defines CHSs based on shared gene content alone in order to fully exploit potential homology.
In order to fully exploit their potential it is important that vectors are made as efficient and as safe as possible.
However, few instruments are currently able to fully exploit this possibility.
However, there still are many challenges to be met to fully exploit its potential.
Subsequently, adhesive technology is absolutely essential in order to fully exploit the potential of lightweight design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com