Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Is there a code it's possible to crack or is it completely unpredictable?
Instead it was suggested Mr Cameron now thought it was possible to crack down on the cheapest drinks without the need for blanket minimum pricing.
Sensitive, clever men like Sajid Hussain might one day realise it is not possible to crack the codes of the elite while other forms of privileged education flourish, completely unaddressed.
So, in theory, it's possible to crack down on it".
Lane spoke about the experiences of Rosalind Franklin, the woman scientist whose X-ray photos made it possible to crack the code of the DNA molecule's double helix.
According to researchers Erik Tews, Ralf-Philipp Weinmann, and Andrei Pyshkin of Darmstadt Technical University it's possible to crack a WEP key in about a minute.
Similar(49)
A better approach might be to make records as complete as possible but to crack down hard on anyone making improper use of them.
The New Englanders saw that the only possible place to crack the defences was on the city's northeastern side, where the walls were weakest.
If you don't know the serial number, then you can significantly narrow down the number of possible combinations to crack your lock (Method 1).
Many shareholders, including pension funds, have tax-exempt status, or they are based overseas, often in low-tax centres; they might make no contribution at all.Pending a drastic overhaul, the OECD report suggests some possible rule changes to crack down on tax avoidance.
In the shortest time possible, so as to crack on with the main point of the story, Dahl combines the high drama of the parents' death in an imaginative and wholly arresting incident with a shocking emotional hit of the pathos of a child facing a grim future with oppressive relatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com