Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(57)
It is possible to construct specific interpretations for Ishiguro's novel.
Of course, it is not possible to construct a direct causal link between any single weather event and climate change.
It is also possible to construct a highlight reel with every touch from (selected) players from nationally televised games.
These achievements did make it possible to construct a purely humanistic account of the meaningful life.
"Peter Townshend is the least likely profile of a child abuser it is possible to construct, and that is because he isn't one," she said in a statement.
It is to say that it is not possible to construct a viable electoral coalition on the basis of such politics.
It is, in other words, possible to construct an intricate scenario that is both cautiously inferential, richly detailed, on its own terms complete, and yet utterly delusional.
In the long term, however, their departure might well make it possible to construct a party better suited to providing leadership for all Americans.
Sure, it would be possible to construct this whole review out of questions, but it would also be vaguely annoying, a flaunting of a superfluous skill.
But a new concrete that can conduct electricity may make it possible to construct buildings in which the basic structure does double duty as an electromagnetic shield.
We were having a good time, but it would also be possible to construct a case that we were the worst parents in the world.
More suggestions(15)
achievable to construct
possible to build
feasible to construct
potential to construct
expected to construct
enabled to construct
permitted to construct
allowed to construct
risks to construct
enabling to construct
allows to construct
developed to construct
proposed to construct
possible to vector
allowing to construct
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com