Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"The comic side makes them possible to bear," Djurberg said.
Although the likes of Alec Stewart and Kumar Sangakkara have shown that it is possible to bear the dual burden, days like these will leave Dhoni wondering just how much longer he can go on.
To recover such meanings historians must try, as far as possible, to bear in mind the epistemic and motivational premises of agents, even when they regard them as false.
Similar(56)
You may not believe it's possible to bore people to death with a film about risking your life, but "The Wildest Dream" comes shockingly close.
We the undersigned have asked in the strongest possible terms that the Foreign and Commonwealth Office brings every possible pressure to bear on the authorities in Saudi Arabia to ensure the safe return of Amina al-Jeffery to the UK without delay (Report, 4 August).
Work at the United Nations to mobilise the broadest possible support to "bear down" on IS.
Our study reveals that CRAE and berberine may be the possible alternatives to bear bile.
It is that ability to draw on the ever-developing knowledge of the wider scientific community that ensures the best advice possible is brought to bear.
But such presumptuousness on the part of mere mortals is possible, and likely to bear fruit, only in communities that have been trained to share and to respect certain moral principles grounded in thoughtfulness.
Thus, it is always possible to bring to bear aspects which were disregarded up to now by referring to the "surplus validity" of an already established abstract principle of recognition (Honneth 2003, 186).
When we are awake to that, it makes it possible for us to bear the enormous challenges of life, to hang in there and to fight the good fight, to become the kind of people we could be and change the world into the place we want it to be.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com