Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The participants were asked to decide as quick as possible the direction of the middle arrow by pushing the left or right mouse button.
Where one or more LGT events are suspected as a cause of topological differences between trees, it is often desirable to identify the lineages implicated, and if possible the direction of transfer (precisely identifying the donor and recipient taxa) as well.
Similar(58)
On each trial, either the face or the house moved in one of two possible directions and participants were instructed to respond as quickly as possible to the direction of the moving object in S2.
"Right now I'm pushing the boundaries as far as possible in the direction of expression.
Massive amounts of data about millions of people allows commercial interests to sort users into categories, and then marketers can tailor that category's online experience to push its members as firmly as possible in the direction of its product.
This measures performance in the presence of distracting information: they were asked to respond as quickly as possible to the direction of an arrow flanked by other arrows that point in the same or opposite direction.
This is possible since the direction of the relationship is such that k's school performance is affected by i's performance, but the converse is not true.
Respondents agree that the two main industries to be impacted this year by VR will be games at 54.5percentt and education at 19.5percentt, which is definitely possible, given the direction of the news.
President, Congress, Constellation, and Essex prepared to sail as soon as possible under the direction of Commodore Samuel Barron.
Thus, it is possible that the direction of cell migration is controlled by the somite borders.
Therefore, it is not possible to determine the direction of any potential effects in these cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com