Your English writing platform
Discover LudwigThe term "possible mismatch" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe a situation where two (or more) parties may not be in agreement about something. For example, "The company's financial figures and the accountant's records showed a possible mismatch."
Exact(34)
In addition to this, a possible mismatch between the model and the experimental observations is identified, giving hints for further investigations.
The GS/CMS group showed lower corticosterone at 12 months than the GS/noCMS group indicating a possible mismatch between prenatal programming and later life stress.
Online determination of the TEs and line parameters ensures avoiding any possible mismatch with the actual parameters due to system loading and other environmental conditions.
This aims of this field study were to evaluate the possible mismatch between seat dimensions of existing harvesting combines and anthropometric characteristics of 200 Iranian operators and to propose seat dimensions based on anthropometric principles.
More precisely, synchronized export takes advantage of the strongest possible mismatch smoothing by aggregation across Europe.
2-c (viii) The possible mismatch at GC base pair [23] (H4 and H5).
Similar(26)
The proposal facilitates the exploration of possible mismatches and anomalies in use processes.
It is obvious that the number of possible mismatches is from three to six times greater than the number of possible close matches.
This modification avoids possible mismatches between the mass fluxes and the restricted velocities as well as the turbulent viscosity and the turbulence quantities on the coarse grid.
In order to investigate the system robustness, we consider possible mismatches in the observation and communication phases, respectively.
We now investigate the robustness of the proposed simplified distributed detection algorithm with respect to possible mismatches between the actual system parameters and the used ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com