Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "possible concerns" is correct and usable in written English
You can use it when you want to refer to concerns that may exist but are not certain. For example, "We need to consider any possible concerns that may arise from the new policy."
Exact(59)
Three other pieces of evidence raise possible concerns.
"There are a lot of possible concerns that could surface with it," Raymond Kelly, the N.Y.P.D.'s commissioner, told me.
A spokesman said that "to allay any possible fears and any possible concerns, this is where we came out".
I write to allay possible concerns about the General Teaching Council's new code of conduct and practice for registered teachers.
"He never called back, and never gave me the courtesy of a meeting to address his possible concerns," Mr. Hormel said.
The Association of British Insurers (ABI), which does not issue voting advice, warned investors of possible concerns about BP's discretionary use of share-based bonus awards.
Other possible concerns, besides smoking, are whether there will be a private room or bath and the number and ages of children in the household.
As a food journalist, she considers inspection scores essential when covering restaurants, and she raised possible concerns about fair wages and compliance with environmental laws.
If successful, Zhejiang Geely would keep Geely Automobile and Volvo as separate automotive subsidiaries, a step that might help address possible concerns in Sweden about the sale of a national symbol to a Chinese company.
If successful, Zhejiang Geely would keep Geely Automobile and Volvo as separate automotive subsidiaries, a step that might help address possible concerns in Sweden about the sale of a national icon to a Chinese company.
Officials here are already moving to address possible concerns from regulators in the United States and Europe about a government entity investing on the stock exchanges with such large resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com