Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The hotel's original jet-age design was restored as much as possible, augmented with 2000s-era fixtures.
As far as he sees it, Occipital can't possibly build every possible augmented reality game or measuring app on its own.
FDR gemcitabine infusion leads to enhanced intracellular accumulation of drug and possible augmented clinical effect.
Similar(57)
For all this we believe that both techniques can support each other in achieving the best possible models, augmented reality will showcase showing geometrically exact elements obtained with geomatics techniques that can be displayed to the general public or even to researchers who know they are working real and exact values (an archaeological dig, a pyramid, a sculpture, caves,...)...
Whenever possible, we augmented the information obtained from the returned questionnaires with telephone interviews and by using internet searches.
Furthermore, it is possible to augment the given reaction set by user-defined reactions, for example, for model augmentation.
The play imagines a time when unprecedented advances in medical science have made it possible to augment and extend life.
"The state will continue to do everything possible to augment existing recovery work, and will ensure that residents of Suffolk County can go back to life as normal as quickly as possible," Mr. Cuomo said.
It is also possible to augment the output of solar distillation systems with internal energy storage.
If the protein works the same way in humans, he notes, it may be possible to augment the body's natural infection fighting abilities.
Through the process of entrepreneurship, it is possible to augment the scope of capital formation, job creation and facilitate industrialization in a country (Asaju, Arome & Anyio, 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com