Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(20)
Rolf-Dieter Heuer, director general of CERN, said in an e-mail from Spain, "I agreed to the seminar at CERN because it is the duty of a lab like CERN to give the collaboration the possibility to ask the community for scrutiny of their findings".
Such a system offers the possibility to ask different forms of questions to the students in face to face classroom situations (Haintz et al. 2014; Tobin 2005).
For some reason, producers agreed to a Tuesday pre-tape which would finish way before the polls closed, thwarting any possibility to ask, for instance, what the First Lady thought of Romney's victory speech in which he said Obama had first "run out of ideas, now he's run out of excuses".
Potential participants or medical professionals have the possibility to ask for information by mail or telephone.
The yearly check-up mostly comprised the physical examination, with no possibility to ask questions.
It is important for me to have the possibility to ask questions to the lecturer during face-to-face lectures.
Similar(38)
"Even though the story will technically not be part of canon, I hope this will challenge some fans who hadn't considered these possibilities to ask questions and not take the characters' gender entirely for granted".
Donor centres should be aware of these differences and offer possibilities to ask questions and obtain support.
Reasons to come to the live education included that participants perceived that live education offers more possibilities to ask questions (5 participants) and that there was more/better explanation during live education (1 participant).
For this reason, one possibility is to ask firms to indicate whether their sales have changed after using the internet.
Another possibility is to ask around departments about any funding for short-term research projects within the university.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com