Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The literal meaningfulness of such claims depends on the possibility of gauging degrees of overall freedom, sometimes comparatively, sometimes absolutely.
Similar(59)
The recent advent of massively parallel RNA sequencing now opens up the possibility to gauge the generality of this observation with a broader phylogenetic sampling.
One possibility is gauging the number of times a video is seen on authorized sites vs. sites where it has been posted without the content owner's permission.
The officer says it is not the MoD's role to confirm or deny the possibility of extraterrestrials, but to gauge whether unidentified objects are a threat to the UK's security.
In some species DNA extracted from hair may yield Numts at a higher frequency than do other tissues [ 24], making it a useful proxy for gauging the possibility of Numt contamination.
Acting on his own, Hudson sent feelers to some evangelical leaders to gauge the possibility of their working together, independently of the McCain campaign, to defeat Obama.
Although prospective corporate sponsors would have to gauge the possibility of brand backlash, many less-vocal fans said they would gladly trade "Wrigley" for winning.
Soutar said that next week senior executives would "calmly look at the data" and speak to advertisers to gauge the possibility of permanently distributing Shortlist on multiple days of the week.
A number of resource assessments have been done in the Pacific region to gauge the possibility of hybrid system development.
She wanted to set up a meeting to gauge the possibility of mending the primary campaign wounds.
To gauge the possibility of artificial correlations arising from irregular abundance distributions of proteins in the PPI data sets, we computed abundance distributions for proteins grouped by degree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com