Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(21)
The Yankees are still discussing the possibility of dealing for the Athletics' John Jaha.
The proposed FDI system provides the possibility of dealing with the unanticipated or unknown deteriorations.
She also said that a defiant response to her suggestions had cut off the possibility of dealing directly with the club about the issue.
The Yankees are also asking around about the possibility of dealing for a pitcher, which is related, at least indirectly, to Cone's struggles.
However, Spark shows better data manage- ment infrastructure and the possibility of dealing with other aspects such as node failure and data replication.
We should consider the possibility of dealing with marijuana as we deal with cigarettes: a licit product, regulated, sold in certain places, taxed, and subject to age and advertisement restrictions, warning notices and campaigns discouraging consumption.
Similar(39)
American policy toward a negotiated settlement on Berlin turns on the possibilities of dealing with the East German government without granting it diplomatic recognition.
The generation of ensemble members involves the executing the same model with different initial condition, generating different possibilities of dealing with physical processes, and useful in treating system uncertainty [31].
The club are conscious they are short of cover for Aaron Lennon on the right flank, while they also continue to explore the possibility of deals for Rennes' holding midfielder Yann M'Vila and the Internacional striker Leandro Damião.
His whipping in the mid-term elections seems to have had an effect on Mr Bush: his most senior officials are quietly exploring the possibility of deals with his opponents.
The soldier is horrified – perhaps at the possibility of dirty dealing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com