Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In fact, in the early 1980s, it was Wonder who suggested to Kurzweil the possibility of bridging the gap between acoustic and electronic musical instruments.
The traction-separation relation was then fitted to a cohesive zone model to demonstrate the possibility of bridging atomistic modeling with large-scale numerical simulations.
What Ms. Ali has learned is the possibility of bridging the deep gap that the Sept. 11 attacks and the Iraq war, among other causes, carved between Muslims and non-Muslims in America.
Self-perceptive, in other words, of the Intimacy Gap -- and the possibility of bridging it.
It was an exciting time -- I think many people were inspired, not just by Obama, but by the possibility of bridging gaps of race and class.
Doing so creates the possibility of bridging ideas about ATP as somehow storing energy with an understanding of the energetics of bonds.
Similar(53)
The possibility of bridge stay cables experiencing violent dry inclined cable galloping raises great concern in the engineering community.
Our headline "Capello has stayed aloof but personal touch may have kept Bridge onside" says the opposite of what is meant – it suggests that Capello's personal touch means there is still a possibility of Bridge staying onside; it should have read "Capello has stayed aloof but personal touch might have kept Bridge onside" (but it didn't).
This excludes the possibility of bridges containing multiple MTs pointing in opposite directions.
At stake in Miller's mediation of difference is the possibility to bridge the discrete series of divisions in literary history to the expanded field of their discontinuity in the domain of anthropology.
Reasons include the ubiquity of OSNs that is offered through mobile devices and the possibility to bridge spatial and temporal communication boundaries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com