Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
England adhered to mercantilism for two centuries and, possessing a more lucrative empire than France, strove to implement the policy by a series of navigation acts.
Indefatigable and possessing a more subtle game than in previous seasons, he has responded to regular calls for his head with invariable displays of heart.
Society had progressed from a hunting-and-gathering stage (which he denoted by the term "savagery") to a stage of settled agriculture ("barbarism") and then on to an urban society possessing a more advanced agriculture ("civilization").
Suction embedded plate anchors (SEPLAs) are rapidly becoming a popular solution, possessing a more accurate and predictable installation process compared to traditional alternatives.
Screening for alternative propionate-grown E. coli strains naturally possessing a more favourable propionate:acetate O2 consumption ratio identified strain IMD 1, which exhibited a positive ratio (1.6 1).
To further confirm the successful surface modification, zeta potential of NaYF4:50%Yb1%Er UCNPs modified with silica and carboxyl groups was recorded, with the latter possessing a more negative charge (− 53.63 ± 2.06 mV) as compared to the former (− 43.33 ± 1.55 mV).
Similar(47)
But Tato Laviera would rather possess a more prosaic document, written in legalese.
Few gallery reporters possessed a more sensitive nose for humbug, or such an extensive vocabulary with which to expose it.
Epidemiologists, fortunately, possess a more powerful alternative to uncover a link between a risk factor and cancer.
Reynolds presents another tricky opponent for Djokovic as he possesses a more superior backhand over his forehand.
Clayton said that within the next two or three years, virtual assistants will possess a more expansive directory of information, and get smarter with time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com