Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Police said Bourne possessed a valid state of Connecticut pistol permit.
But German police said only 10 Night Wolves crossed from Austria into Germany on Sunday, all of whom possessed a valid visa.
All participants possessed a valid U.S. driver's license, had at least 20/40 corrected visual acuity and normal color vision, and were fluent in English.
Inclusion criteria were: board certification in family practice, general internal medicine or certified nurse practitioner; current licensure to practice in good standing, actively engaged in clinical practice full time (≥30 h per week), currently recommended SMBG to their type 2 diabetes patients, and possessed a valid e-mail address and computer access.
Additionally, participants must have possessed a valid referral coupon given to them by a member of their social network, could not have previously participated in the survey, and had worked, resided or socialized in the one of the survey areas for at least 6 months prior to participating.
Similar(55)
(B Oversnow vehicle drivers must possess a valid motor vehicle driver's license.
The winner is responsible for obtaining and possessing a valid passport, insurance and any visas that may be required.
Winners are responsible for obtaining and possessing a valid passport, insurance and any visas that may be required.
This prize draw (the "Prize Draw") is open to residents of the UK aged 18 and over who possess a valid passport.
All Finalists must possess a valid passport (valid for at least eight months from the Competition closing date referred to in paragraph 5 above) and be resident of the UK (Finalists' flights will be to and from the UK).
Nonetheless, the ordinance states that anyone who possesses a gun within the designated zones "without the written permission of the Borough Police Department" will be subject to the penalties "irrespective of whether such person possesses a valid permit to carry the firearm".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com