Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Why did you squander your precious life force trying to possess, control, interfere?
aThe use of 'Taiwan' in this paper should not be taken as recognition by the authors of a separate Taiwanese state, nor a rejection of the 'One-China' principle, but rather a simple appellation to describe the people and government who currently reside and possess control over the island of Taiwan and other outlying islands.
Similar(58)
All scaffolds possess controlled nanofibrous morphology and porosity (90 98%).
L2C4S4 scaffolds have been demonstrated to possess controlled biodegradability and good apatite-mineralization ability.
Under the terms of Dassey's release, he cannot have a gun or any other weapons, possess controlled substances, or obtain a passport.
The material used for drug delivery generally should possess controlled structure, morphology, and function, as well as excellent mechanical properties.
The group is an entrenched part of life in northern Nigeria, possessing control and influence, and even collecting taxes.
By nightfall, the German defenders still possessed control of San Donato, with the Hastings and Prince Edward Regiment withdrawing to the southern bank of the Moro River.
The act generally calls for a maximum term of five years for possessing controlled substances with an intent to distribute them.
One family – the Wallenbergs – possesses controlling stakes (usually defined as over 20% of voting shares) in most of the key companies in the Swedish economy, including ABB, Ericsson, Electrolux, Saab, SEB and SKF.
The alloy possesses controlled corrosion resistance properties due to the electrical potential difference between magnesium phase and Mg2Ca phase which is not greater than 200 mV as measured in a biomimetic solution specified in the patent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com