Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It was reported that certain metabolites (proline and arginine) that varied with harvest time were closely associated with the body and balance scores of the wines on sensory tests, and concluded that NMR metabolomics can be used to optimize wine quality by identifying metabolites correlated with positive wine sensory attributes.
There is one sure way to increase your positive wine buying experience and come home with a bottle you truly love.
The Hebraic opinion of wine in the time before Christ was decidedly positive: wine is part of the world God created and is thus "necessarily inherently good," though excessive use is soundly condemned.
Similar(57)
"I can't remember having had a positive wine-by-the-glass experience unless the bottle was freshly opened," he said.
While Mr. Mead's targets, especially members of the Wine Institute, the California trade association, might say he accentuated the negative, he was positive about wine itself, relishing wine tasting and judging.
Plus wine?
For Biodyvin red wines, the net effect becomes positive for wines that are expected to be cellared for at least 7.5 years.
For non-Biodyvin red wines, the net effect becomes positive for wines that are expected to be aged for at least 5.5 years (Table 6).
Somms will typically enumerate the positives of wines rather than denigrate a cheaper bottle.
Handsome packaging, innovations like the screw top, positive acceptance by wine critics and aggressive marketing have given the imports an edge that California producers are scrambling to overcome.
Fetzer says communicating its net positive commitment to wine shoppers may never take the form of on-bottle labelling or messaging, but it is in its overall brand communication and how the company defines its impact.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com