Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Camby passed out book bags to all 565 students in September, saying something positive to each one.
"The pairs who get on very well when they're little ones are also likely to be quite positive to each other later on".
All analyses were carried out in triplicates and the mean concentrations were calculated based on the number of samples that tested positive to each residue.
The percentage of cells staining positive to each fluorescent markers was calculated using ten randomly selected high-power fields for three separate experiments.
The other 10 clones that did not cluster in the major contig of clones positive to each marker did not cluster with other positive clones either, likely representing the fraction of mis-assembled clones.
Eleven unique gene sequences from this study were selected to represent E. coli and enterococci: four of E. coli and four of enterococci negative for transposons [one E. coli and one enterococcus from each of the four animals from which tet(M -positive E. coli were isolated] and three froM -positiveci positivE.to eacolif the transposons studied.
Similar(54)
But then, bizarrely, at the very end, an audience member asked the two candidates if they had anything positive to say about each other.
A purse, a set of sheets, a spoon for your collection -- something positive to remember from each cycle.
What you're seeing is a chart of the ratio of positive to negative language used about each leader over a series of five-minute periods.
Yes, they give it out themselves, but they also cultivate an environment on their team that makes positive feedback an everyday act, encouraging team members to give positive feedback to each other.
The items are sorted as a function of the number of positive responses to each of them, from the easiest item (item with the largest amount of positive responses) to the most difficult one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com