Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Normally a search yields a dozen or so coins of various ages – which, when swept over, produce a positive sound, like a squeaky toy being chewed.
The campaign title has a positive sound, but in no time, the "outers" had nicknamed it the BSE campaign, which does not sound good at all.
A substantial difference between the polytropic gas and the generalized Chaplygin gas is that the latter has a negative pressure with a positive sound speed.
No matter what,one can hope that the visit and the positive sound of her messages indicate a long-lasting change of mind.
Similar(56)
At 44, he is one of the younger and more dynamic foreign ministers on the EU block and his popularity is reflected in the chorus of positive sound-bites from European diplomats, who have this week waxed lyrical about his "intelligence", "values" and "analytical skills" to the British contingent of the Brussels press corps.
The effect was produced by a stronger activity in the responses to negative vs. positive sounds during meditation vs. rest for the experts compared to the novices (Fig. 2.B, t = 2.1, df = 28, P<0.05, paired t test).
As this meditation is said to enhance loving-kindness when the joy of others is perceived or compassion when the suffering of others is perceived, this effect was predicted to be stronger for the negative sounds (sounds of a distressed woman) and positive sounds (a baby laughing) than for neutral sounds (background noise in a restaurant).
Stay positive and sound reassuring.
They may need that positive influence, sound advice, and all-around support as they enter the workforce.
Briggs, who won generally positive reviews, sounded like an attractively modest sort.
The phrase "islands of positive deviance" sounds like a bit of managerial bullshit but Bútora makes a good point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com