Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"positive ramifications" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the effects that result from an action. For example: "Making positive changes to our diet had many positive ramifications, including improved health and energy levels."
Exact(10)
The tribunal has several possible positive ramifications.
Shawn Price, a Wolfpack defensive end, saw the positive ramifications of defeating such a famous college.
"Now you have this common ground and that can have very positive ramifications for your career".
But the documentary had positive ramifications for Newcombe's legacy, placing him alongside Daniel Johnston, Townes van Zandt, and Roky Erickson in the canon of tortured artists.
That not only makes contributing to charity easy, but it also encourages a culture of giving, which can have positive ramifications for company performance.
Although the immediate market reaction on Thursday was mixed, stocks headed higher early Friday as investors apparently focused on the positive ramifications of the Fed statement plus the tame PCE data.
Similar(50)
I think it has a very positive ramification if we get it right.
I'm not just bashing a crazy right-winger; this is totally relevant to positive cultural ramifications regarding the gender balance.
Like most changes, this recasting of the gallery space's market role has both positive and negative ramifications.
The fact that AngelList – used extensively in the US by almost all startups – will have someone of Moehring's calibre shepherding their operations in the region is likely to have a highly positive and far-reaching ramifications for startups in Europe, who typically have to rely on much small levels of funding.
The failure to treat these true positive cases will have important ramifications for the individual patient and their families (for example delayed treatment may lead to the development of serious disease and ultimately death of the patient).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com