Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I wanted something on the cover that was BIG, positive, lively and that gave a hint of the story.
According to Michael Maltzan of Michael Maltzan Architecture (lead architects on the project), the Vassar Street project design process involved positive, lively debate and enabled the team to collectively seek balance by suggesting and testing various concepts.
Similar(58)
Yet, the general atmosphere was positive and lively.
It may sound grim, but this is a lively, positive place with sections on Cape Town culture, including the Capetonians' enduring love of ballroom dancing.
A curator passionate about the relation between art and politics will naturally incline towards searing agitprop.The lively, positive feeling that pervades the 48th Venice Biennale owes much to the philosophy of its director, Harald Szeemann.
Another regular visitor to the site, Jenny Bhatt, always makes a lively (and positive) contribution that I greatly appreciate.
IFF immediately came to mind because they had just become a member company, and all of my interactions with their representatives had been so lively and positive.
Therefore, when I talk to our Millennials about how we should use social media as a business asset, we need to understand that it's not only about "pushing" worthwhile content to them, but also about "pulling" in a lively but positive exchange.
Moreover, those of us used to wading through texts as turgid as stale porridge will be delighted that Scotland now has the lively, provocative and positive history it deserves.
Participants saw 12 cue words (6 positive words: cheer, pleased, relieved, lively, glorious, peaceful; 6 negative words: worse, guilty, hopeless, awful, grave, ugly).
Many Libertarians have interpreted that as meaning that extremism in defence of liberty is a positive virtue: one of the liveliest debates in the party is whether all drugs should be legalised, and all federal taxes abolished, next Monday or next Tuesday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com