Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
It is about a positive education experience – good quality childcare can give kids a head start at school, especially children from economically deprived backgrounds".
Blended learning, because of its flexibility, allows us to maximize many positive education functions.
We were introduced through a mutual friend and they had been fans of Positive Education too.
Another highlight would be Positive Education we knew we had something special with this one and like all your best work it came together very quickly.
The duo's seminal single, 1993's Positive Education, then elevated their profile beyond Glasgow's late-night dancefloors, and in 1995 led to Soma releasing Daft Punk's New Wave EP.
You know you've had a life changing face-to-face experience when you want to share the learning with everyone who missed out - thanks to Arianna Huffington and social media, we can keep the Oppi flame and momentum for positive education change alive - kunnes tapaamme jälleen!
Similar(47)
For this reason, we're bringing our readers more information about all the good stuff: pleasure, sex-positive education and body positivity.
What's odd in this scenario is the number of commentators who have lined up to express disappointment in Deen, as if his self-styled role as the wholesome face of the porn industry had any credibility beyond those who think of porn as a form of "sex-positive" education and deride feminist objectors as "frigid" in the Victorian style.
And there's not a lot of positive sex education," sex positivity pioneer Sprinkle tells Creators.
Finally, through analysis and discussion the issues of how educational institutions participate in local development and what positive influence education may have, was raised.
They have positive sex education, as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com