Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
They cannot request payment for better positioning of goods, or to fund promotions.
Tacon has launched a formal consultation into payments for better positioning of goods, the last of those five key issues, after her first formal investigation – into practices at Tesco – was published in January.
The investigation will also consider the existence and extent of practices where suppliers have been required to make payments for better positioning of goods (shelf-positioning) which are not related to a promotion.
Similar(57)
The church is now in a position of "good and loving disagreement", he says.
But he also told listeners: "It's tricky to argue for the innate value of copyright from a position of good fortune, as I do.
"Their two goals have come from positions of good possession, we have given it away cheaply, they have broken and been clinical.
She would approach a Congress with more Democrats from a position of good faith and strength to enact programs of pay equity for women, higher wages for all, more jobs for Americans, voting rights for citizens and Supreme Court nominees to bring equal justice under law back to the center of American life.
Do not extend yourself beyond a strong position of good balance; if you lean over too far, you'll fall into the water.
Begun by Eve Pearl in her New York apartment in 2005, the business moved three years later to an Upper East Side boutique with an address befitting the high-end positioning of her goods.
Her dedication to the form, even mastery of it, clearly irks the supposed better sensibilities of those who still want to position themselves on the side of good taste.
Through the app you can track the position of your goods in real time, and receive immediate proof of delivery upon arrival.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com