Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Time spent in the evaluated position will be recorded in the data collection form.
The mean of two readings taken with the patient shoeless in the standing position will be recorded.
After one minute the meter nearest to the child's position will be recorded and the total distance completed will be used for the analysis.
The force exerted against the dynamometer in this position will be recorded and the moment arm of this force around the adduction/abduction axis of the hip joint will be measured using a tape measure as the distance from the level of the dynamometer on the thigh to the centre of the hip joint.
The force exerted against the dynamometer in this position will be recorded and the moment arm of this force around the extension/flexion axis of the knee joint will be measured using a tape measure as the distance from the level of the dynamometer on the tibia to the centre of the knee joint (assumed to coincide with the most prominent point on the femoral epicondyle identified through palpation).
Similar(54)
Video recordings of two transfers of each nurse, e.g. bed-wheelchair/chair-bed, transfer in bed (positioning) will be recorded at the measurement points at the baseline before training (T0), within one month after the basic course (T1) and within one month after the advanced course (T2).
For endurance tests, the position-holding time will be recorded.
In this position the angle of the tibia will be recorded with a digital inclinometer.
For the acetabular component, evidence of osteolysis or resorption will be recorded, any change in position or orientation will be covered and wear will be measured if possible.
However, if the patient breathes during acquisition, each slice will be recorded in a different respiratory position [10].
Both A-P and lateral images will be recorded with the needle in the correct position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com