Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
whole educational aim is to restore the sons of Adam to their high position as children of God.
The church's whole educational aim is to restore the sons of Adam to their high position as children of God.
Others put it down to her disillusionment with life in the Coalition, not least after she was moved from her position as children's minister in 2012.
Similar(57)
This rhetoric is yet another example of how white men are constantly and conveniently positioned as children whenever they mess up.
Yet young men's inability to secure work, left them socially positioned as children.
The impact of parental education and household's relative income position, as well as sex of the child, on the odds of using healthcare services was limited.
Intervention Scenario 3 was a perverse universal program with an effect favoring children of high socioeconomic position, as when children with high socioeconomic position have better access to and better resources to exploit high-quality programs (Magnuson & Shager, 2010; Victora, Vaughan, Barros, Silva, & Tomasi, 2000).
Wendi, 38 years younger than 81-year-old Rupert, is in the same position as his children, having to somehow gain distance from a loaded name and dubious inheritance, and figure out how to remake themselves for the long term.
Sian McClure from the group said: "For children to go into newsagents and see these magazines next to say kids magazines - they shouldn't be put in that position as young children".
Silicone oil is also the first choice for patients that have to fly or for patients that cannot maintain the correct postoperative positioning such as children or old patients.
Natalie Geisenberger, a favorite to win a medal, used the German word kinder to refer to the adapted starting position as a child's start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com