Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Moonrise Kingdom" poses a vast question: Who are the righteous?
For many adults, the Internet poses a vast array of potential privacy infringements, not all of which are readily defined or understood.
These insights are gleaned from the annual Gallup World Poll, which poses a vast array of questions to respondents in over 140 countries; the new book reflects Gallup's own surveys over the past seven years, plus other organisations' polls.
In particular, the management of patients with type 2 diabetes and severe RI poses a vast challenge, as therapeutic options are limited because of contraindications and/or increased risk of hypoglycaemia in this patient population [ 3, 4].
Similar(56)
So many that they pose a vast, debilitating burden to state and local finances.
You can argue that evil will always seek a blueprint and find a way, but we are still obliged, I think, to pass beyond the pathology of the madman and pose a vaster and no less vexing question.
"China," declared its deputy foreign minister, "faces numerous problems left over from the past and mounting pressure posed by a vast population, shortage of resources and environmental degradation.
Thus, a multifarious interaction of a vast number of cells is observed and this poses a high possibility of the occurrence of coverage holes [16].
The vast and ever-increasing biomedical literature thus poses a formidable challenge for the annotation of biological data and computational analysis [ 2].
That approach may sound straightforward in theory, but in practice the vast variety of database structures and possible search terms poses a thorny computational challenge.
That report follows the National Academy of Sciences and the vast majority of scientists by stating that global warming is real and poses a significant threat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com