Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
President Trump therefore poses a particular problem for Germany, more acute than for any other European nation.
The Internet poses a particular problem for autocratic regimes that restrict access to independent sources of information.
That poses a particular problem for Ms. Allen and her husband, Brian Dubiski, 40, who said they hoped to start a family soon.
The shrinking of the Cuban vote in south Florida poses a particular problem for the Republican Party, which has always been able to rely on the support of hardline exiles.
This poses a particular problem for Britain, not just because our foreign policy has depended for over 70 years on the Transatlantic relationship, but because we have voted in a referendum to leave Europe and go it alone.
In addition, global sea level is also rising by more than 3cm every decade, and poses a particular problem for coastal properties in south-east England where the Earth's crust is slowly sinking.
Similar(46)
The outcome posed a particular problem for Mr. Gephardt, because he had invested so much time and prestige into trying to win back the House.
Campaign strategists said the provision could pose a particular problem for Mr. Bush, whose campaign is expected to unleash an unrivaled advertising blitz in the coming months.
Relocation posed a particular problem for independent retailers like Minas Polychronakis, whose shoe-repair store had thrived on the trade center's perpetual tide of shoppers.
One provision in the new law, a ban on loans by companies to their executives, may pose a particular problem for smaller companies because they often pay part of the premium for an executive's life insurance.
The failure to find weapons of mass destruction in Iraq and the disputes over possible intelligence manipulation have posed a particular problem for Mr. Blair because he defined the justification for war as the weapons threat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com