Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This poses a fundamental problem to attempts at representing dementia through game design.
This poses a fundamental problem for companies expecting performance gains with every new server that's introduced, and it's an even bigger problem for those selling the servers.
Inadequacy of available sequence information for many taxa of interest poses a fundamental problem in probe selection during diagnostic microarray design.
DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.06213.002 The physical complexity of biological and environmental signals poses a fundamental problem to the sensory systems.
Similar(56)
On the left, the justice minister, Christiane Taubira, suggested this week that the measure would be shelved, telling Algerian radio it "posed a fundamental problem in terms of national rights by birthplace, to which I am firmly attached".
Thus here, in the Prolegomena, Kant describes what he calls Hume's "challenge" to reason concerning "the connection of cause and effect" in precisely the same terms that he had himself earlier used, in the 1763 essay on Negative Magnitudes and the 1766 Dreams of a Spirit-Seer, to pose a fundamental problem about the relation of a real ground (as opposed to a logical ground) to its consequent.
Instead, the Net poses a fundamental danger to democracy.
It was recognized that, in considering these various roles, a fundamental problem is also posed, i.e., whether, given such financial and other resources as member nations may make available, FAO's activities might best be concentrated on a relatively few major tasks, or whether the Organization should try instead to provide member nations with a wider, if less intensive, range of services.
That's a fundamental problem".
This points to a fundamental problem.
But film has a fundamental problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com